не тяни кота за хвост значение фразеологизма

Ответы и объяснения

 Предлагаю версию: современное значение выражения "тянуть кота за хвост" - результат контаминации. Сейчас оно употребляется чаще всего в значении "затягивать какое-то дело". Самое раннее из обнаруженного в классических текстах - у Чарской:

Калмык в одну секунду извлекает из кармана старую с поломанными зубцами гребенку, прикрывает ее бумажкой и начинает выводить на ней душераздирающую мелодию.

Похоже, что персонаж здесь играет словами, используя вымышленное название оперы в прямом смысле, тогда как в русской драматургии был обычай называть пьесы пословицами и т.п.

Однако буквальное потягивание кота за хвост совсем не связано с медлительностью, наоборот, оно требует от человека быстроты реакции, ловкости и отваги, и сопровождается заунывными воплями животного. Надо полагать, это выражение смешалось с другим, похожим по форме и, отчасти, по содержанию: "тянуть волынку". Там тоже есть заунывные звуки, но исполняемые пьесы, как правило, медленные. Выражение "тянуть волынку" появляется в литературных текстах примерно в одно время с "тянуть кота за хвост", но используется почаще, например, Сашей Чёрным, Максимом Горьким и другими литераторами начала 20 века.

Тянуть кота за хвост. Обозначает оттягивание наступления определенного момента или действия, очень медленно подходить к сути вопроса или ходить вокруг да около, если речь идет о разговоре и общении. Синоним данного фразеологизма – тянуть резину. 

Вообще, если принять этот фразеологизм в прямом смысле – это очень жестоко. Однако понять этот фразеологизм вовсе не трудно, достаточно представить себе, как это в принципе должно происходить: определенно медленно и с трудностями. Кот, как минимум, будет цепляться когтями во все что можно, чтобы не дать себя оттащить, а то и просто вцепится в руку и будет защищаться. Так что проделать такое будет очень и очень

Источник

Почему нельзя дергать кота за хвост?

«Не тяни кота за хвост» — это образное выражение часто приходится слышать тем, кто затягивает важное дело. Но порой это действие производится и в буквальном смысле: хвосты домашних питомцев регулярно подвергаются атакам малышей и хулиганов постарше. Чем грозят такие «шалости» и почему нельзя дергать кошку за хвост — разберём эти вопросы подробно.

Значение хвоста в жизни котов

Чтобы понять, чем опасно дергать кошку за хвост, важно уяснить для себя основные функции этой части тела. Она необходима для полноценного кошачьего существования и выполняет следующие задачи:

является средством коммуникации: через движения хвоста кошка общается с сородичами, выражает свои эмоции по отношению к хозяевам.

Существуют породы, стандарт которых подразумевает короткий хвост или практически полное его отсутствие. Например, у бесхвостых мэнксов число хвостовых позвонков составляет 2–3 (в то время как у большинства пород их насчитывается 20–27).

Эти кошки имеют более развитые задние конечности, которые отчасти компенсируют им природную бесхвостость. Если же животное лишилось хвоста в зрелом возрасте, его двигательные и коммуникативные функции будут нарушены.

Часть позвоночника

Владельцы кошек знают, как трепетно их любимицы относятся к собственному хвосту, оберегая его от неосторожных прикосновений гостей и домочадцев. И это неслучайно, ведь на хвосте находится множество нервных окончаний, необходимых для нормальной жизнедеятельности животного.

Даже малейшая травма в этой области причиняет питомцу нестерпимую боль. Уже по этой причине для заботливых хозяев ответ на вопрос, можно ли дёргать кота за хвост, очевиден.

Кроме того, следует учитывать, что хвост является продолжением позвоночника. Он состоит из отдельных позвонков, которые соединяются между собой хрящами и суставами,

Источник

Значение фразеологизма "как рыба в воде", примеры употребления

Образование Среднее образование и школы Ав. Tatyana

О смысле многих фразеологизмов русского языка можно догадаться, лишь узнав некоторые примеры их употребления и вдумавшись в тот образ, который создается выражением. Значение фразеологизма "как рыба в воде" тоже вполне «выводимо» из значения его компонентов. Это выражение, которое близко к стилистически нейтральным, очень распространено, и его употребление очень уместно в самых разных ситуациях.

Значение

Если многие идиомы разных языков только вводят нас в заблуждение своей образностью, ничего не подсказывая ни самими словами, которые входят в их состав, ни их сочетанием, то выражение, о котором идет речь в этой статье, можно понимать буквально.

Значение фразеологизма «как рыба в воде» отражает то, что кто-то себя чувствует уверенно и естественно. Чаще всего под этим выражением подразумевается, что кто-то чувствует себя настолько уверенно, будто ситуация (место, время, коллектив) – это естественная среда его обитания. То есть выражение действительно можно понять буквально: кому-то настолько удобно, насколько может быть удобно рыбе в воде.

Примеры употребления

В отличие от многих идиоматических выражений, этот фразеологизм очень легко применять к самым разным ситуациям. Основанный на сравнении, он практически не сопротивляется его распространению: ограничения могут быть продиктованы, скорее, минимальными стилистическими нюансами. Практически всегда, когда речь идет о чувстве удобства, уверенности, непринужденности, свободы, уместен фразеологизм «как рыба в воде». Предложение с этим выражением чаще всего содержит слово «чувствовать (себя)»: «На экзамене по геометрии он сначала был скован и неуверен, но когда речь зашла о доказатель

Источник

Зачем кошке хвост

Философские вопросы приходят иногда в голову владельцам домашних животных. Например, зачем кошке хвост? Есть же на свете бесхвостые кошачьи породы, у людей тоже нет хвоста, зачем тогда большинству кошек хвост?

Хвост служит кошкам для сохранения равновесия при прыжках и перемещениях на высоте. Можно увидеть, как кошка балансирует при помощи хвоста и не падает, идя по забору или балконным перилам. При падении с высоты хвост помогает кошкам быстро перевернуться и упасть на лапы, избежав травмы.

Бесхвостые кошки делать этого не умеют, поэтому их нельзя подбрасывать вверх во время игры или ронять с высоты. Но основная роль кошачьего хвоста заключается в выражении эмоций. С помощью него кошки общаются между собой и со своими хозяевами, никогда не скрывая своих чувств.

Хвост состоит из позвонков и является продолжением позвоночника. Количество позвонков может быть разным (у длиннохвостых кошек, обычно от 19 до 28). Соединены между собой позвонки хрящами и суставами, придавая хвосту гибкость и подвижность.

Если причина излишней сальности неправильная гигиена, ее устраняют при помощи специальной кошачьей косметики, которую выпускает Дом Анжу (американская фирма). Можно протирать кожу на хвосте влажными салфетками без содержания спирта. Если появится закупорка сальных желез, начнет выпадать шерсть. Вылечить кошку поможет смена рациона или лечение, назначенное ветеринарным врачом.

Кот с помощью хвоста может показать, что он чувствует. Это очень часто можно наблюдать при общении с животным. Если ему что-то не нравится, он начинает дергать хвостом из стороны в сторону, если напуган, опускает хвост вниз и прижимает уши, если рад вас видеть, поднимает хвост вверх трубой.

Маленький и негибкий хвост – это врожденная проблема, исправить которую нельзя. Если на хвосте появляются шишки, это может быть следствием нару

Источник

Просим Вас добавить "Открытый урок" в исключения блокировщика, так как именно благодаря рекламе мы продолжаем развивать сайт.

Повторение темы "Фразеология". 5-й класс

- овладение УУД в соответствии с целями и задачами учебной ситуации (наблюдение, анализ, обобщение, работа с разными источниками информации и др.);

- Посмотрите на следующий слайд (Слайд №3).Значение какого из услышанных в песне выражений здесь обыгрывается? (Тянуть кота за хвост).

Примечание: если в начальной школе тема “Фразеология” не изучалась, то предлагается лингвистический эксперимент, суть которого состоит в попытке заменить слово “хвост” на “уши” в выражении “тянуть кота за хвост”. Вопрос ученикам: “Сохранится ли в этом случае значение “делать что-то очень медленно”? (Нет).

- Можете ли Вы сформулировать первые выводы о сочетаниях подобного типа? (В них нельзя заменять слова, иначе исказится смысл, пропадет переносное значение).

- Верно. Выражения подобного типа имеют устойчивый характер (обратите внимание на это). В такой форме они существуют с давних пор. Изучением подобных выражений занимается фразеология (Слайд №4)

- Предположите цель нашего урока, ребята. (Продолжить знакомство с темой “Фразеологизмы”, уметь находить их в тексте, учиться использовать их в речи).

- В каких словарях можно узнать о значении и происхождении фразеологизмов? ( В словаре Фразеологизмов, в толковых словарях русского языка).

- Знаете ли Вы, как фразеологизмы представлены в толковых словарях? (На столах ребят лежат ксерокопии словарной статьи со словом глаз)

кого лучше брать кошку или кота шотландца
Среди особей развит половой диморфизм, когда самцы заметно больше и мускулистее, да и по морде пол британца всегда можно увидеть.

Кошки же ширококостные и приземистые, тем не менее, настоящие «девочки»

- Продолжим работу с наблюдения над фразеологизмами. Выполните упражнение № 714 учебника (Русский язык.5 класс. В 3 ч.Ч.2:учебник для общеобразовательных учреждений/ С.И. Львова, В.В.Львова. - М.:Мнемозина, 2009.), но самостоятельно (необходимо заменить предложенные фраз

Источник

Значение и происхождение фразеологизма «как две капли воды»

Образование Языки Ав. Никитина Татьяна

Русский язык изобилует различными устойчивыми выражениями. Они, несомненно, украшают речь каждого, если используются со знанием значения того или иного фразеологизма. В данной статье мы рассмотрим сравнительный оборот «как две капли воды», который известен всем. Однако не многие знают, каким образом он обосновался в нашем словарном запасе.

Значение и употребление фразеологизма

Для начала стоит разобраться, что подразумевает данное выражение. Оно, конечно же, известно всем, потому что многие используют в разговорной речи фразеологизм «как две капли воды». Значение его следующее: совершенное сходство. Это касается и лиц, и предметов, и явлений. Когда видят похожих друг на друга (как правило, внешне) людей, обычно говорят, что они похожи как две капли воды.

Мы видим, что рассматриваемый оборот речи используется в качестве обстоятельства образа действия. Употребляется он чаще всего с прилагательным «похожий», которое может выступать в различных формах: и в краткой, и в полной. Здесь данный оборот передает образ внешнего сходства. Также этот фразеологизм может передавать и характер, свойства различных вещей - всё то, что имеет какое-нибудь сходство с другим предметом.

Что означает данное выражение, мы обозначили, рассмотрели, каким образом оно употребляется в речи. Стоит узнать, каково же происхождение фразеологизма «как две капли воды». Наверняка, эта история хранит в себе какую-нибудь тайну.

Происхождение фразеологизма «как две капли воды»

почему у кота лапы трясутся
(остальные могут давать советы в ЛС, с указание, что совет дает не ветеринарный врач. Но за ЭТИ советы форум ответственности не несет.)

При несоблюдении правил оформления темы, администрация имеет право ее закрыть/уд

Многие устойчивые выражения не имеют конкретного автора. Оказалось, что это касается и рассматриваемого нами фразеологизма. Он исконно русский, передаваемый от поколения к поколению. Еще на Руси говорили

Источник

Просим Вас добавить "Открытый урок" в исключения блокировщика, так как именно благодаря рекламе мы продолжаем развивать сайт.

Конспект повторительно-обобщающего урока русского языка в 5-м классе по теме "Фразеологизмы"

… фразеологизмы составляют народную физиономию языка, его оригинальные средства и самобытное, самородное богатство.

Фразеологические обороты украшают речь, делают её выразительной, образной. Они, по словам Белинского, составляют “народную физиономию языка” (обращаемся к эпиграфу). Сегодня мы проведём занятие, на котором вы сможете вспомнить известные вам фразеологические обороты.

Писатель К.И. Чуковский в книге “От двух до пяти” рассказал об интересном случае: “Когда ребёнок услышал, что пришедшая в гости старуха “собаку съела” в каких-то делах, он спрятал от неё любимого щенка”.

Ребёнок не знал, что в языке есть фразеологизмы. А вы, ребята, уже имеете представление об этой теме. Гонять лодыря мы на уроке не будем, а вспомним, что же такое фразеологизмы.

В этих выражениях слова теряют свою самостоятельность, а смысл имеет только все выражение в целом. Так, в приведенном примере “собаку съела” значит “имеет большой опыт, знания в чём-либо”.

золотые зубы, медвежья берлога, медвежья услуга, волчий аппетит, дрова разгорелись, глаза разгорелись, приходить в школу, волчий хвост, сбивать с толку, сбивать с дерева, горькая правда, задрать нос, приходить в голову, горькое лекарство.

Очень часто мы неверно объясняем значения фразеологизмов. Найдите и исправьте ошибки в толковании фразеологизмов. Выполните 4 задание и 6 задание.

Ученики, правильно назвавшие фразеологизм, выходят к доске и читают о том, почему мы так говорим, приводят примеры употребления фразеологизмов в речи.

Паша хватается за несколько дел сразу, ни одно до конца не доводит, забывает нар

Источник